tag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post6595475725757089816..comments2017-06-12T19:21:29.190+02:00Comments on Jardines y carreteras: ProustRafael G. Organvídezhttp://www.blogger.com/profile/06888823475310014964noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-25682627058736116642009-06-11T19:08:50.987+02:002009-06-11T19:08:50.987+02:00Un libro desconocido, cerrado y cerca, es como un ...Un libro desconocido, cerrado y cerca, es como un ave agazapada a punto de desenvainar el vuelo. Tratándose de "En busca del tiempo perdido",lo que va a desplegar las alas es un águila inmensa... ¡Buen viaje! (¡y no esperes a octubre, Proust no es para estar aireándolo en un taller!)veranathttps://www.blogger.com/profile/05652569986112502750noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-28287701478755240472009-05-29T23:39:42.165+02:002009-05-29T23:39:42.165+02:00¡Ánimo, Mery! Lo importante es ser mastín (ya sabe...¡Ánimo, Mery! Lo importante es ser mastín (ya sabes, "a final de año, corre más el mastín que el galgo").<br />Un besoRafael G. Organvídezhttps://www.blogger.com/profile/06888823475310014964noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-29687163282811265242009-05-29T23:22:18.770+02:002009-05-29T23:22:18.770+02:00No estoy de acuerdo con el Ulyses, de hecho no lo ...No estoy de acuerdo con el Ulyses, de hecho no lo he leído; sólo con hojearlo y ojearlo me bastó para no querer ir mas allá.<br /><br />La obra de Proust es harina de otro costal, a mi modo de ver. En mi caso voy por el segundo volúmen y con la firme intención de continuar hasta el último. El cuándo, está por ver.<br /><br />Un beso y que usted lo disfrute.Meryhttps://www.blogger.com/profile/04280455939236105474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-62711616651403834342009-05-29T16:59:01.313+02:002009-05-29T16:59:01.313+02:00Los niños y el trabajo dejan poco tiempo, pero mer...Los niños y el trabajo dejan poco tiempo, pero merece la pena buscar esos pequeños huecos diarios para empezar a leer a Proust.<br />Enrique, la traducción de Alianza carece de unidad, y los volúmenes mejor traducidos son sin duda los de Consuelo Berges. Salinas cometió muchos errores -te invito a que cotejes al azar el original y su traducción: no hace falta saber mucho francés para encontrar aquí y allá un texto que chirría, además del uso del laísmo y alguna que otra manía. <br />Fernando, hiciste bien en perseverar. La lectura no siempre es un placer: esto sólo lo dicen las campañas de animación que promueve el Ministerio de Cultura. Tú mismo reconoces que mereció la pena el esfuerzo. La obra de Proust es un Himalaya, y no todos los lectores están preparados para subir arriba. Muchos caen en el intento. El camino -¡un guiño lector!- es duro, pero creo que hay que hacerlo.<br />(¡Ah, Enrique, el cómic está muy bien! Sólo han salido dos de los doce volúmenes proyectados. Habrá que esperar).Rafael G. Organvídezhttps://www.blogger.com/profile/06888823475310014964noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-16411401828977022102009-05-29T13:50:51.724+02:002009-05-29T13:50:51.724+02:00Hola, Rafael. Me hace gracia que digas que son las...Hola, Rafael. Me hace gracia que digas que son las dos obras cumbres de la literatura del XX y luego añadas que no las has leído. Deberías empezar diciendo <I>"Según dice la gente, habrá que ver si eso es cierto o no, hay dos obras literarias cumbre ..."</I>.<br /><br />Tocas un tema que me llena de melancolía. De joven decidí que había que leerse <I>En busca del tiempo perdido</I>, así que me compré los siete libritos de la <B>fallida</B>, la de Alianza (ya ves qué analfabeto soy que a mí me parecieron bien traducidos). Durante 6 veranos de mi última juventud-mi primera adultez (el VI y el VII los liquidé juntos) fui leyendo cada año uno de los tomos, cada uno de ellos contiene aún arena de una playa española distinta.<br /><br />Hubo un momento en que fui consciente de estar perdiendo el tiempo: empleaba un tiempo y un esfuerzo que, de haber usado en libros más útiles, me habrían hecho algo más culto. Seguí adelante por disciplina, por fidelidad a mis playas pasadas, y ahora, muchos años después, me alegro de haberlo hecho: alguna tarde aislada, ante alguna emoción especial, me acuerdo de tal o cual pasaje de Proust, y me digo <I>"mira, lo mismo que le pasó a Swann"</I>. <br /><br />El resto, las otras miles de páginas, han acabado en aire, en humo, en luz, en blabla.Fernandohttps://www.blogger.com/profile/08444661612292621460noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-20704005150300686672009-05-29T09:18:19.859+02:002009-05-29T09:18:19.859+02:00Ups, o sea que me tengo que hacer con la edición d...Ups, o sea que me tengo que hacer con la edición de Lumen, ¿no? Yo tenía (como el brandy tuyo) la de Salinas, pero ¿es fallida? Ah, y como curiosidad, ¿has visto el hermoso cómic que han sacado? Yo lo he hojeado nada más.E. G-Máiquezhttps://www.blogger.com/profile/03818785172480653694noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4579176650425383725.post-27323218379066814542009-05-29T00:58:06.116+02:002009-05-29T00:58:06.116+02:00Yo también estoy deseando leerlo, pero creo que es...Yo también estoy deseando leerlo, pero creo que esperaré a que crezcan mis hijos, para hacer justicia a Proust. Un abrazo.José Miguel Ridaohttps://www.blogger.com/profile/05551856065035558247noreply@blogger.com